Una uruguaya intenta traducir palabras en catalán y las risas se multiplican en TikTok
Siempre en el buen sentido.
La tiktoker @sareur_ ha publicado un vídeo con su pareja uruguaya intentando averiguar el significado de ciertas palabras en catalán, precisamente aquellas que no se parecen en nada a su lengua materna.
Aunque mucha gente de fuera de Cataluña ha asegurado entender catalán, lo cierto es que hay términos y expresiones concretas que difieren mucho del español, por lo que es una cuestión puramente de aprendizaje.
Muchos usuarios de la plataforma se han mofado de las traducciones que ha hecho la joven. Es por eso que el vídeo ha recopilado más de 5.200 'me gusta' y 30.000 reproducciones.
"La primera palabra es pastanaga", ha señalado la tiktoker. Para averiguarlo, la joven le ha preguntado si tenía que ver "con el tiempo", provocando la risa instantánea de su pareja.
Tras decirle que significa "zanahoria", la uruguaya ha puesto cara de extrañeza y ha señalado que "era muy difícil" de saber, ya que no se parecen entre ellas.
En cambio, sí ha sabido que "ceba" significa "cebolla". Por último, ha fallado diciendo que "carnestoltes" quiere decir "pastel de carne", ya que su traducción correcta es "carnaval".