Un profesor de inglés revela las palabras que todos los extranjeros aprenden al venir a España

Un profesor de inglés revela las palabras que todos los extranjeros aprenden al venir a España

Varias tienen que ver con la vida nocturna.

Palabras.Getty Images/iStockphoto

La población extranjera en España es notable. Bien sea para la búsqueda de nuevas oportunidades laborales o atraídos por el clima, especialmente en las costas andaluzas o isleñas, son varios los que deciden residir en nuestro país.

Si bien hay quien ya viene con el idioma aprendido -los naturales de Latinoamérica o de América Central-, otros se enfrentan a las barreras idiomáticas. El español es considerado uno de los idiomas más rápidos del mundo. Más fácil para aprender entre los que ya dominan una lengua romance, la realidad es que la gramática y el sistema verbal es más complejo que el inglés, considerado por expertos como el idioma más fácil del mundo

En este proceso de aprendizaje, hay palabras del español que se interiorizan antes que otras. Así lo considera el profesor Ed M. Wood que en la revista Babbel detalló las palabras que todo extranjero que viene a España aprende más rápidamente. Y sí, muchas tienen que ver con la vida nocturna. 

Palabras españolas que antes aprenden los extranjeros 

Leche: dejando a un lado su significado como alimento, los extranjeros suelen aprender rápidamente las expresiones 'estar de mala leche' o 'ir a toda a leche' para señalar esa sensación de enfado o mal humor e ir a toda velocidad, respectivamente. A esta se suma '¡y una leche!', el vulgarismo para expresar "de ninguna de las maneras".

'Estar hecho polvo': esta expresión sirve para expresar la sensación de cansancio y agotamiento extremo. También se utiliza cuando se está atravesando por una mala situación y los ánimos están bajos.

Friolero: para designar a la persona muy sensible al frío. 

Resaca: la palabra por antonomasia y que muchos guiris que vienen a disfrutar del turismo de sol y playa padecen a lo largo de su estancia. Hace referencia a esa sensación de malestar que una persona experimenta después de beber mucho alcohol y que se suele manifestar con las típicas nauseas, mareos y dolor de cabeza.

Botellón: distintivo de la cultura juvenil español, la RAE la define como "reunión al aire libre de jóvenes, ruidosa y generalmente nocturna, en la que se consumen en abundancia bebidas alcohólicas."

'Estoy flipando': flipando también se encuentra en la lista. En la jerga española es empleado para expresar admiración o asombro. 

MOSTRAR BIOGRAFíA

Carlos Ramos (Zaragoza, 1992) es graduado en Periodismo por la Universidad de Zaragoza. Ha trabajado en El Periódico de Aragón antes de llegar a El HuffPost, donde ejerce de SEO.