Cachondeo en Twitter con la loca traducción de Albert Rivera de un texto de 'Time'

Cachondeo en Twitter con la loca traducción de Albert Rivera de un texto de 'Time'

El líder de Ciudadanos traduce "la guerra entre la globalización y el nacionalismo sólo acaba de empezar" por "la batalla del siglo XXI entre liberalismo y populismo acaba de empezar".

EFE

"La batalla por Francia ha terminado. Pero la guerra entre la globalización y el nacionalismo sólo acaba de empezar". Con esta reflexión —en inglés— analiza la revista Time, en su último número, la victoria de Emmanuel Macron frente a Marine Le Pen en Francia.

Sin embargo el líder de Ciudadanos, Albert Rivera, ha ido un paso allá y ha aprovechado la traducción desde el idioma de Shakespeare para llevar a su terreno el mensaje propuesto por Time.

La traducción un tanto sui géneris de Rivera no ha pasado desapercibida en Twitter, que no ha dudado en sacar punta a las palabras del líder de la formación naranja y en poner en duda su nivel de inglés:

  5c8ad15b2300005400e73ae5