8 palabras en español que están en peligro de extinción

8 palabras en español que están en peligro de extinción

Se escuchan y ven bastante poco.

Español.Getty Images/iStockphoto

El español es un idioma vivo. Los cambios culturales, sociales y, en general, el avance de la sociedad castellano-hablante hace que la lengua presente cambios, con la introducción de nuevas palabras ya introducidas en la RAE. No obstante, al igual que pasa con algunos nombres de personas, esta evolución hace que ciertas palabras empiecen a caer en desuso.

Tal y como informan en ABC, la revista Yorokobu reparó en este hecho y elaboró una lista de 16 palabras del español que están en peligro de extinción rescatadas del libro ‘Palabras Moribundas’ de Pilar G. Mouton y Álex Grijelmo. De ellas hemos seleccionado, la mitad, 8 que se ven y se escuchan muy poco a día de hoy:

  1. Archiperres: es la forma coloquial para referirse a los trastos.
  2. Aviador: “Dicho de una persona: Que gobierna un aparato de aviación, especialmente si está provista de licencia para ello”. Esta es la definición que aporta la RAE, si bien su desuso se puede deber a que lo relacionamos con una imagen antigua, de ese pionero con gafas de mosca, gorro y orejeras.
  3. Cuchipanda: la RAE la define como el término coloquial para referirse a una “reunión de personas para comer y divertirse”.
  4. Dulcería: se refiere al establecimiento donde se venden y hacen dulces y, en ocasiones, se sirve té. Las similitudes del término con el de pastelería o cafetería podrían explicar este desuso.
  5. Ganapán: “hombre que se gana la vida llevando recados o transportando bultos de un punto a otro”, define la RAE.
  6. Lechería: el término fue muy popular en los tiempos en los que se compraba allí la leche del día.
  7. Niqui: si bien es posible oírlo a día de hoy, hace referencia a esa prenda de punto.
  8. Pardiez: coloquialmente, tal y como recoge la RAE, es el término empleado para decir “par Dios”, es decir, “lo juro por Dios”. Si bien tuvo su apogeo en el Siglo de Oro, hoy prácticamente no se emplea.