Once palabras que deberíamos importar del andaluz
'Qué apañaos sois, quillo'.
Los andaluces además de romper (o seguir) con los tópicos de fiesteros, vagos y cachondos han logrado que su vocabulario trascienda más allá de Despeñaperros. Gracias a Dani Rovira, Los Morancos o películas y series como Ocho Apellidos Vascos o Allí Abajo muchas de estas palabras se han extendido por toda España, en parte por su gran utilidad.
Estos once vocablos andaluces son un buen ejemplo. Aprende cuándo utilizarlos y verás que pronto encontrarás la ocasión de hacerlo.
Significado: ensimismado, adormilado, distraído.
Uso: "Espabílate que estás acarajotao".
Por qué nos encanta: porque viene de carajote que significa de poca inteligencia, tonto. Además, también se usan empanao o alobao con el mismo significado.
Significado: se usa especialmente en Granada para referirse al mal genio o mal humor.
Uso: "Qué malafollá tiene, que ni saluda por la calle".
Por qué nos encanta: porque solo hay que leer bien las dos palabras que la componen. ¡Lo dicen todo!
Significado: borrachera, cogorza.
Uso: "Me cogí una tajá anoche, que ni andaba recto".
Por qué nos encanta: porque no están todo el día de fiesta, pero sí que les gusta "una mijilla". Y ya se sabe fiesta, alcohol...tajá.
Significado: calor. También empleado en Sevilla para hacer referencia a que algo está muy bien (de "flamante").
Uso: "No veas que flama, estamos a 38ºC".
Por qué nos encanta: porque esta sola palabra sirve para describir una agradable tarde en Córdoba en el mes de agosto.
Significado: prisa. También utilizado como aglomeración de gente.
Uso: "Date bulla, que hemos quedado a las cinco".
Por qué nos encanta: porque los andaluces no tienen fama de puntuales y siempre está bien saber cómo meterles prisa.
Significado: se usa especialmente en Granada y Málaga. Significa chaval, muchacho joven.
Uso:"Ayer vino un chavea a arreglar el grifo".
Por qué nos encanta: porque que Antonio Banderas empezase su discurso del Goya de Honor con esta palabra, es motivo más que suficiente.
Significado: se usa especialmente en Málaga. Se refiere a algo estupendo, fantástico. También utilizado cuando una persona es muy agradable.
Uso: "Pues estuvimos en la cena y estuvo to' perita".
Por qué nos encanta: porque es el sumun de la perfección del malagueño. En otras provincias se utilizan otros términos como canela, de lujo o flama con el mismo significado.
Significado: crisparse, enfadarse con algo o alguien, pero sin ponerlo de manifiesto.
Uso: "Me da coraje la gente que llega tarde".
Por qué nos encanta: porque es un enfado que controlado, no siempre hace falta hacer que el mundo explote.
Significado: medida que representa muy poca cantidad.
Uso: "Échale una mijilla de sal a la ensalada".
Por qué nos encanta: porque decir "un poquito" es demasiado mainstream.
Significado: resolutivo, útil, pragmático. También se utiliza para una persona atractiva, resultona.
Uso: "Es una chiquilla muy apañá, está siempre cuando se la necesita".
Por qué nos encanta: porque sirve un poco para todo, como su significado.
Significado: vocativo abreviación de "chiquillo" (también se puede acortar más como illo/a). Puede variar su uso en función de las repeticiones siendo "quillo" para llamar, "quillo, quillo" para llamar la atención especialmente o "quillo, quillo, quillo" para expresar peligro inminente.
Uso: "Quillo, ven pa' acá que nos vamos".
Por qué nos encanta: porque no hay otra forma de que un andaluz te haga caso. En otras provincias también se usa para ello pisha (Cádiz) o miarma (Sevilla).