"Aprovechategui", la expresión que ha usado Rajoy para criticar a Rivera, existe
Es un término coloquial vasco que se usa para designar a quien se aprovecha de una situación.
Tensión en el Congreso. Albert Rivera, líder de Ciudadanos, da por roto el acuerdo con el Gobierno para la aplicación del artículo 155 en Cataluña. Se desata un intenso cara a cara con el presidente Mariano Rajoy. El tono se eleva. De pronto, en medio del revuelo Rajoy lanza un inesperado dardo dialéctico al líder naranja: "Aprovechategui", le llama, ante una desconcertada audiencia.
Más de uno ha pensado que estábamos ante un nuevo lapsus de Rajoy o ante una palabra inventada por el presidente. Sin embargo, este vocablo existe en las calles del País Vasco. Es una expresión coloquial que proviene del euskera, que se usa para designar a quien se aprovecha de una situación.
Rajoy la ha empleado para acusar a Rivera de tratar de buscar rédito electoral y recriminarle al líder de Ciudadanos que debería actuar con la misma "lealtad" que el PSOE en lo relativo a la aplicación del 155.
PALABRA COMPUESTA
Es una palabra (en euskera se escribiría "aprobetxategi") que se forma al añadirle al verbo "aprovechar" el sufijo vasco "tegi". Esta partícula sirve en euskera para indicar un sitio en el que tiene lugar la acción del verbo al que se adjunta. Si se le añade a un sustantivo, suele indicar el lugar donde se encuentra dicho sustantivo.
Así, muchos sustantivos vascos se forman con este sufijo. Por ejemplo, "fábrica" en euskera es "lantegi", formada a través de la palabra "lan" (trabajo) + tegi. "Biblioteca" es "liburutegi"; "liburu" (libro) + tegi. "Calendario" se dice "egutegi", "egun" (día) + tegi.
En el País Vasco, "aprobetxategi" tiene cierta carga despectiva, raramente se usa fuera del ámbito coloquial, y no está registrada oficialmente por la Academia de la Lengua Vasca. Aunque quizá a partir de ahora, gracias a Rajoy, la gente aproveche para utilizar más esta expresión y finalmente acabe siendo reconocida.