De la A a la Z: ¿Qué significan estos términos de belleza?
En el universo de la belleza, a veces no es suficiente con saber idiomas. Al hecho de traducir los términos que se leen en publicidades y productos hay que añadirle algo de imaginación y unas cuantas nociones de maquillaje y peluquería. Aquí, algunos de los tecnicismos que tienes que conocer:
Allure: se refiere a ese encanto o atractivo que tienen algunas personas, sean guapas o no tanto. Tiene que ver con el estilo, la forma de vestir… "Fulanita no es guapísima, pero tiene un increíble allure". ¿Un ejemplo más claro? Marion Cotillard.
Chignon: viene de chignon du cou (que viene a ser la nuca), y se refiere al recogido bajo, generalmente en forma de moño sin importar el lado al que se peine la raya.
Chubby stick: el diccionario lo traduce como palo regordete, algo que en español te lleva a muchos sitios pero ninguno es el tocador de maquillaje. Se trata de un labial en forma de lápiz, más grueso que un perfilador con un acabado cremoso e hidratante.
EPOC: significa "exceso de consumo de oxígeno post entrenamiento", principal objetivo de los entrenamientos con intervalos. Un camino eficaz, seguro y rápido para perder grasa corporal al entrenar.
Fishtail: es lo que en España llamamos trenza de espiga, que para los beauty freaks del otro lado del charco se parece más a la cola de un pez.
Flash: efecto inmediato de belleza que proporcionan algunos productos.
Frizz: el mayor enemigo del pelazo, que en España llamamos encrespamiento y otros sustantivos de dudoso gusto, en inglés suena así de divertido. Su embajadora, Grace Coddington, la gran diva frizzy.
Half-bun: moño hecho con la mitad del cabello. En español, como no tenemos nombre glamuroso, lo llamamos simplemente moñete. Lo ideal es hacerlo sin tiranteces y en melenas ligeramente onduladas.
Layering: Significa hacer capas y se refiere a algo que en español no tiene traducción: la obsesión compulsiva de las coreanas y japonesas por ponerse sueros faciales uno encima de otro para cubrir al mismo tiempo todas las necesidades de la piel.
Lob: long + bob o, lo que es lo mismo, un bob largo. Es una melena cuadrada que supera la longitud del bob pero no tanto como para considerarse largo (aproximadamente, a la altura del hombro).
Wash & wear: lavar y lucir, literalmente. Se refiere al corte de pelo que no necesita peinado tras ser lavado y tiene su origen en Vidal Sasoon, quien se empeñó en crear un corte lo suficientemente adaptado al cabello natural para que la mujer no tuviera que complicarse. Una maravilla, vaya.