Las malas traducciones del inglés al español (FOTOS)
El aprendizaje de una lengua extranjera es duro. Los españoles tenemos especiales complicaciones con el inglés -los políticos lo demuestran- y nuestros compañeros de The Huffington Posthan recogido algunas traducciones desastrosas inglés-español que se han encontrado en las calles de Estados Unidos.
Estas traducciones se unen a las 28 del inglés al español que publicamos hace cuatro meses y que no van a la zaga. Si no puedes parar de investigar el asunto, el grupo de Facebook Spanish Sayings hace todo lo posible por complicarlo más aún. Y el grupo de Flickr 'The bad translations' es una mina internacional.