Los doblajes de las escenas más míticas de la televisión se hacen virales: todo gracias a la IA
No dejan de compartirse.
En las últimas horas los vídeos se han compartido varios vídeos en Twitter de escenas míticas de la televisión española dobladas en lenguas extranjeras. Sin embargo, el aspecto común es que todas han sido dobladas gracias a la Inteligencia Artificial.
Concretamente, la última aplicación que está detrás de todos estos vídeos es HeyGen. Gracias a esta tecnología se puede conseguir que la voz de un vídeo se doble a otros idiomas ajustándose la voz al movimiento de los labios y al tono de las personas.
Una de las primeras escenas en doblarse fue por parte del usuario @norcoreano un fragmento de la visita de Belén Esteban a La Resistencia, pero ni mucho menos la única. Por ejemplo, también se ha hecho muy viral la escena de la mujer que protegía un baptisterio romano en Granada hablando en inglés.
Otros ejemplos son una entrevista al Fary, momentos de Sálvame, partidos de Cristiano Ronaldo, escenas de Aquí no hay quien viva.