El sucesor de Toni Cantó cree que Shakira y el reguetón "hacen más por el español que el Instituto Cervantes"
Ramiro Villapadierna ha lamentado el "ruido exagerado" que ha padecido la Oficina del Español de la Comunidad de Madrid.
El director de la Oficina del Español de la Comunidad de Madrid, Ramiro Villapadierna, ha defendido el papel de la música y, más concretamente, de géneros como el rap o el reguetón, en la difusión de este idioma por todo el mundo, frente a las críticas por el uso que éstos hacen del lenguaje, hasta el punto de que ha sentenciado que "Shakira y el reguetón hacen más por el español que el Instituto Cervantes".
"Lo novedoso siempre nos causa bloqueo. Nunca se ha extendido el español tanto por el mundo como ahora a través de la música, del rap y del reguetón, hoy tan castigado", ha defendido Villapadierna en una entrevista en Telemadrid.
Tras recalcar que se trata de un proyecto "a largo plazo" que ha llegado "para quedarse", como así se lo trasladaron tanto la presidenta de la Comunidad, Isabel Díaz Ayuso, como la consejera de Cultura, Turismo y Deporte, Marta Rivera de la Cruz, Villapadierna ha lamentado el "ruido exagerado" que se generó en torno a la Oficina del Español. "Las administraciones tienen numerosos proyectos y ninguno ha sido sometido a esta persecución", ha sostenido.
En este sentido, ha aludido a proyectos concretos en los que ya trabaja la institución, como el proyecto con el que la Comunidad de Madrid participará en el IX Congreso Internacional de la Lengua Española que se celebrará en Cádiz del 27 al 30 de marzo y que se basará en la cabida que los distintos acentos del español tienen en este idioma frente a otros.
"En cuanto tuvimos noticia de que el Congreso venía a Cádiz por la imposibilidad de celebrarlo en Perú llamé a la Real Academia Española, nos han acogido y llevamos un proyecto que habla de que todos los acentos caben en Madrid y caben en el español", ha explicado el responsable de la Oficina, quien ha advertido de que hasta que no se convive con otras culturas o idiomas no se tiene noción de "hasta qué punto el español es una lengua incluyente y desclasada", pues aquí los acentos "no son tan marcantes" y se acepta que "vienen a enriquecer".