Una exasesora de EEUU desvela el golpe bajo de Rusia en una conversación de presidentes: "Putin se burla de Trump"
"Elige sus palabras con mucho cuidado", dijo sobre el presidente ruso.

Fiona Hill, ex funcionaria de alto rango del Consejo de Seguridad Nacional y experta en asuntos europeos y rusos, ha revelado nuevos conocimientos sobre las interacciones anteriores del presidente estadounidense, Donald Trump, con su homólogo ruso, Vladimir Putin. Y ha contado cómo cree que Putin se burló de Trump durante sus intercambios.
Hill, que actualmente es investigadora principal en política exterior sobre Estados Unidos y Europa en el centro de estudios Brookings, describió a Trump como alguien poco preparado para las reuniones con el líder del Kremlin y demasiado obsesionado con las interacciones personales en lugar de la estrategia diplomática, afirmó en una larga entrevista con Foreign Affairs.
La experta, quien sirvió a Trump durante su primer mandato y testificó durante su primer impeachment por intentar extorsionar a Ucrania, señaló un incidente en particular como evidencia de sus palabras, según se ha hecho eco la edición estadounidense del HuffPost.
"La primera vez que estuve en una de las llamadas telefónicas con Putin, escuchaba con mucha atención, porque los intérpretes no siempre captan todo, no captan los matices, sobre todo cuando es el intérprete ruso el que traduce a un idioma que tampoco es su lengua materna; faltan todo tipo de cosas", rememoró.
Trump, quien durante años ha expresado su admiración por Putin y recientemente ha repetido como un loro los puntos de conversación rusos en su intento de negociar un acuerdo de paz para poner fin a la invasión rusa de Ucrania, describió el intercambio como "genial", afirmó. Pero Hill recordó que no pensó lo mismo. "Había todo tipo de amenazas en lo que había dicho Putin; él elige sus palabras con mucho cuidado”, explicó.
"Muchas veces, cuando Putin y Trump interactúan, Putin se burla de él", continuó. "Es solo que se pierde por completo en la traducción. Podría contar muchos episodios de esto, o él lo provoca y lo incita a hacer algo, porque intenta ver cómo reaccionará y la traducción lo suaviza todo. Ese contexto falta por completo. Y no hace una lectura posterior", señaló.