Una palabra muy conocida en una zona de España aparece por primera vez en 'The New York Times'
Nunca antes se había utilizado.
The New York Times tiene una cuenta en Twitter (New New York Times) desde la que informa de las palabras que se utilizan por primera vez en el prestigioso periódico estadounidense.
Este jueves, ese perfil del medio norteamericano sorprendió a todos publicando que en el diario se había escrito por primera vez la palabra vasca txapelas, en plural.
Esto se produce gracias a que The New York Times, a través de su periodista Rory Smith, ha dedicado un extenso reportaje a la historia del cohetero de la Real Sociedad, titulado “Goles en el cielo: una vieja tradición mantiene viva a la fanaticada de la Real Sociedad”.
Smith repasa las figuras de los coheteros donostiarras Juan Iturralde y Patxi Alcorta. Para conocerlos mejor, busca profundizar con la opinión de Ander Izagirre, periodista y sobrino nieto del segundo.
En un momento del texto, Izagirre explica que Alcorta tenía “muchas ideas extravagantes”. Al relatar una de ellas es cuando aparece la palabra txapelas.
“En 1968, Alkorta viajó a los Juegos Olímpicos de la Ciudad de México para repartir txapelas, la boina que tradicionalmente se entrega como premio en el País Vasco, a los atletas victoriosos”, se escribe.