Emilia Clarke desvela cómo influyó Hitler en el último episodio de 'Juego de Tronos'
Suena loco, pero es real.
SPOILERS: si no quieres conocer el desenlace de Juego de Tronos, no sigas leyendo.
Emilia Clarke asegura que “vio un montón de vídeos” de dictadores prominentes de distintos países, incluido Adolf Hitler, para preparar el discurso que da Daenerys Targaryen a sus tropas en dothraki y alto valyrio al pie de lo que queda de la Fortaleza Roja en el episodio final de Juego de Tronos.
La actriz quería ver “si se entendía lo que decían sin conocer su idioma”, según reveló en una entrevista con Variety.
“¡Y se entiende!”, asegura. “De verdad se entienden las mierdas que dicen Hitler y demás dictadores en idiomas extranjeros”.
Esta preparación sirvió para calmar los nervios que tenía Clarke antes de rodar el discurso, que describió como “uno de los momentos más reafirmantes y fundamentales” para su personaje: “Pensé: ’Si consigo creerme cada palabra que estoy diciendo, los espectadores no tendrán que mirar mucho los subtítulos”, añade.
Y, pese a que pasó la noche en vela y entre lágrimas antes de rodar la escena (frente a un croma verde), dice que lo clavó a la primera.
A comienzos de esta semana, Clarke confesó qué le habría gustado cambiar del controvertido final de Juego de Tronos, que ha sido acogido por los seguidores con reacciones mixtas.
Al mencionarle el millón de firmas recogidas por los seguidores para volver a rodar la última temporada de la serie con “guionistas más competentes”, Emilia Clarke respondió a The New Yorker: “Bueno, yo solo puedo hablar por mi personaje y por la gente con la que interactué en la serie, pero me habría encantado compartir más escenas con Missandei”.
“Me habría encantado compartir más escenas con Cersei. Me habría encantado que hubiera más escenas entre Gusano Gris y Missandei. Me habría encantado ver un poco más entre Cersei... El genocidio estaba ahí. Eso iba a ocurrir sí o sí”.
Y prosiguió: “Pienso que habría estado bien un poco más de disección y más escenas entre personajes, que nos habría encantado estar sentados viendo diez minutos de conversación entre dos personajes, porque es muy bonito”.
“Simplemente habría querido ver un poco más de todo eso”, lamentó.
Este artículo fue publicado originalmente en el ‘HuffPost’ Estados Unidos y ha sido traducido del inglés por Daniel Templeman Sauco.