El polémico vídeo de Los Morancos hablando en 'chino' llega a China y esto es lo que opinan allí
Sigue trayendo cola.
La actuación que Los Morancos protagonizaron durante la retransmisión de las campanadas de nochevieja en TVE sigue generando una enorme polémica. De hecho, el sonado vídeo de la escena ha traspasado fronteras y está dando de qué hablar también en el extranjero.
En un momento del directo, el dúo cómico lanzó un mensaje de paz, supuestamente, en otros idiomas. Pero lo hicieron sin hablar realmente en esas lenguas, sino que simplemente imitaron los sonidos, algo que se ha interpretado por muchos usuarios en las redes sociales como una mofa y una forma de racismo.
Ahora, la usuaria de Twitter @mad4yu, que es china, ha dado su opinión sobre el asunto y, además, ha desvelado qué se está opinando sobre el vídeo en alguna red social china.
“Soy consciente de que lo hicieron con buena intención y mucho cariño y que no me puede molestar porque es humor”, ha comenzado.
“Solo vengo a informar: ‘Que se acabe la guerra’ en chino mandarín se dice 不要战争 o 结束战争 o 战争结束吧! Por si a alguien le interesa y quiere aprender”, ha añadido.
Además, la usuaria ha señalado que vio el famoso vídeo de Los Morancos en una red social china. “Hay gente que no sabe nada de español comentando: - ¿Quién le enseñó eso? - Probablemente le han vacilado… - He intentado pero no he entendido nada. ¿Seguro que es chino? Pues eso”.
Tras ello, un usuario le ha preguntado “cómo suena eso a oídos de un chino”: “O sea, ¿reconoces esos sonidos como chino, aunque no signifiquen nada? ¿O solo veis a un tío diciendo sonidos al azar?”.
“Por mucho que intentó Fer, no reconocí nada. A lo mejor alguna palabra, con mucha imaginación y porque él insistió mucho jajajaj pero en general nada”, ha admitido la usuaria.