Las expresiones gallegas que 'Fariña' le está regalando al resto de España

Las expresiones gallegas que 'Fariña' le está regalando al resto de España

¡Manda carallo!

Antena 3

Fariña ha sacado a la luz el auténtico acento gallego, que no es uno sino varios. Todo depende de la zona de Galicia en la que se desarrolle la trama o de la que sea el personaje en cuestión. Pero no sólo eso, la producción de Antena 3 inspirada en el libro del periodista Nacho Carretero ha puesto sobre la mesa un montón de expresiones que se utilizan en esta comunidad autónoma de forma frecuente.

Muchos hubiesen preferido que la serie protagonizada por Javier Rey, Tristán Ulloa y Tamar Novas fuese una producción rodada en gallego y subtitulada en castellano, pero al menos pueden celebrar que se escuche en prime time de una cadena nacional algunas de esas palabras y expresiones tan recurrentes que seguro descolocan a más de un telespectador del resto de España.

En El HuffPost estamos siguiendo la serie atentamente para cazar esos términos gallegos y traducirlos al castellano. Bienvenidos al diccionario Fariña-Castellano.

  • FARTO: harto/cansado
  • CHOLLO: trabajo
  • CARA DE TOXO: arisco, desagradable (literalmente sería cara de tojo)

  • A NAI QUE TE BOTOU: La madre que te parió
  • ESCARALLADO: Estropeado (también se usa la expresión 'estar escarallado', que sería algo así como 'estar agotado' o 'estar hecho una mierda')

  • SOMANTA DE HOSTIAS: paliza
  • TRAPALLADA: cosa mal hecha
  • ACABAR NA PATAQUEIRA: Acabar en la cuneta/acabar muerto

  • ARGALLAR: tramar
  • MÁIS FEA QUE UN CROIO: horrible (literalmente sería 'más fea que un trozo de piedra/canto)
  • ROSMÓN: protestón

  • NON ME TOQUE-LOS COLLÓNS: No me toques los huevos
  • ACOUGADE: tened paciencia
  • CARA DE CONA: imbécil (literalmente sería 'cara de coño/órgano genital femenino)

  • PIROLA: pito, pene
  • ATURAR: aguantar
  • PODRES DE CARTOS: ricos hasta no poder más (literalmente sería 'podridos de dinero')
  • PARVO: tonto

  • IRSE AL CARALLO: irse a la mierda
  • TRAPALLEIRO: chapuzas, chapucero (también se usa como mentiroso)
  • RAPAZ: niño
  • O QUE TEN CU, TEN MEDO: todo el mundo tiene miedo (pura sabiduría popular)
  • TOLO: loco

NOTA. Hemos eliminado Fariña del diccionario porque a estas alturas ya todo el mundo sabe qué significa, ¿no?