El detalle por el que el eslogan olímpico de París 2024 indigna a los franceses
El Comité Olímpico francés ha decidido lanzarse de nuevo a la carrera para que el país galo acoja los Juegos Olímpicos de 2024. Emprender la carrera olímpica suele dividir a la opinión pública: los que desean los Juegos como un gran evento y un escaparate mundial y los que creen que el esfuerzo no merece la pena. Pero esta discusión habitual no es la que ha provocado la indignación de los franceses.
Lo que tiene encendida a la opinión pública es el slogan elegido por el Comité. Y no tanto por su contenido, sino por el idioma: está en inglés: "Made for Sharing". La Academia Francesa ha puesto el grito en el cielo y ha señalado, según recoge Reuters, que la elección "no es mejor que un anuncio de pizza".
Bernard Pivot, conocido por su defensa de la cultura francesa, se ha unido a la polémica y ha afirmado: "Las naciones francoparlantes se van a sentir sorprendidas e indignadas al ver que París, la capital del mundo francófono, escoja un idioma que no es sólo el de Shakespeare sino también el de Donald Trump".
Otro grupo de defensores de la lengua francesa han señalado que el eslogan es un insulto y han propuesto en su lugar el grito "Venez partager!" (¡Ven y comparte!). Han señalado también que van a formular una protesta contra el eslogan.
El Comité Olímpico se ha defendido diciendo que han elegido el inglés para que la frase y su mensaje lleguen a más personas en el mundo.